23-11-10

Onze (?) taal

kmsj zt hrt
12bwu 4eae
XxX <3
Vrij vertaald:
ik mis je heel hard
i want to be with you, for ever and ever
3 kusjes ♥

Of wat dacht je van deze ?
*k bezig mn b@bnapl@,
vlekjes
Vrij vertaald:
sterk bezig mijn batterij bijna plat,
veel liefs en kusjes

Gisteren was er in "Man bijt hond" een min of meer ludieke bijdrage over de evolutie van onze (?) taal (?)
Ik word er niet bepaald vrolijk van, vooral het toenemend gebruik van het Engels vind ik verontrustend, en eigenlijk gewoon belachelijk. story_of_acopy.jpg
Ook op FB kom je wel eens een niet-beschermd profiel tegen, waar de jeugd van tegenwoordig soms hele conversaties voert uitsluitend in het Engels. Vol met fouten, dat wel, maar wie struikelt daar nu nog over ? Engels spreken en schrijven, Engelse namen kiezen voor bedrijfjes, winkels, cafe's.... het is allemaal zogezegd heel erg hip.

Gelukkig zit er geen bijbedoeling achter, zoals destijds (en nu soms nog) met het Frans in het Gentse en omgeving (en elders in Vlaanderen). Daar zat vooral vroeger toch wel wat meer achter: een verschil proberen aantonen in maatschappelijke klasse.
Maar net daarom vind ik het volkomen onschuldig gebruik van het Engels in onze voertaal een beetje triestig. Zonder politieke bijbedoeling: laat ons fier zijn op onze afkomst en onze taal.

Om af te sluiten nog twee voorbeeldjes.
ily hon,
btw cu strx @ festje
hb r zin in
Xje
Vrij vertaald:
i love you honey,
by the way see you straks op het feestje
ik heb er zin in
kusje

En tenslotte:
H km vnvn b m 23u?
tt vnvn kmisjuh
kpt zndr juh
Vrij vertaald:
Hey kom je vanavond bij mij om 23u?
tot vanavond ik mis je
kapot zonder jou

Arm Vlaanderen, arm Nederlandstalig taalgebied....

10:43 Gepost door Geert | Permalink | Commentaren (19) |  Facebook

Commentaren

Tja...het kost teveel (in tijd en geld) om alle woordjes voluit te typen op een gsm hè...want dáár komt dit natuurlijk vandaan. Het is echte schrijftaal...en zulke dingen zijn schering en inslag in een taal...dat toch een levend iets is en constant aan verandering onderhevig. Ik vind het niks...als ik langer moet denken dan ik normaal gesproken zou typen over de originele woorden begin ik er niet aan...en bovendien is het nogal lelijk vind ik..ik krijg zelfs het welbekende msn-woordje 'truste' niet uit m'n vingertoppen...en alleen 'w8 ff' heb ik ooit wel zelf gebruikt..maar dat duurde ook niet lang hahahahaha!
Ach..gebruikerstaal...het zal de échte taal niet verdringen hoor..daar geloof ik niks van.
Btw..ja, het was een bonte aucuba, heb er daar aan de andere kant een grote van staan en daar heb ik dus zelf geregeld stekken van hoor. Had deze zo mooi daar in die hoek gezet om die dicht te laten groeien zodat die hond hopelijk eens ophoudt met graven daar...maar dat was ijdele hoop vrees ik hahahahahaa hij kan het gewoon niet laten! :-)
Groetjesss!

Gepost door: mizzD | 23-11-10

hihi we zullen toch met de tijd meemoeten geert:-0
wel voorlopig doe ik het nog zo :-)

da's gewoon goed toch,

houdoe:-)
da's heusdes en geen woord engels:-)

Gepost door: klaproos | 23-11-10

hihi ^^ mijn stoort het niet, zolang ik het kan lezen :D Wat de kids onderling naar mekaar sturen, welja.. ik sprak vroeger in de p-taal met mijn broer, mijn moeder kreeg er ook grijze haren van. 't Is een manier om 'anders ' te doen en idd, zoals Mizz zegt, ontsproten toen er nog niet veel tekens waren in 1 smsje en iedereen wou afkorten. Tjah.
Eigenlijk vind ik het grappig, zè. En als ik naar Britt stuur, is dat ook met ff w88 of kga strax nr winkl wa wlt gete?
En ik betrap me er ook op dat ik af en toe een Engels woord of een Engelse uitdrukking gebruik, bijvoorbeeld: oh my God of What the fuck gebruik ik wel veel...
Ik keek gisteren toevallig naar Robinson en een Nederlandse die in de finale zit, die zei de helft van haar zinnen in 't Engels, dat is misschien nét teveel van 't goede, maar eigenlijk stoorde me dat niet zo... tjah.. :D:D

Gepost door: Blah | 23-11-10

Wel, ik vind dat ook wel erg! Dat sms en chattaaltje dat de jongeren tegenwoordig gebruiken is écht compleet erover! Ik kan nèt zo snel typen wat zij typen in gewone Nederlandse taal, ben ik zeker van!
Maar ja, 't is niet cool hé!
Liefs,

Gepost door: Bientje | 23-11-10

Taal is voor mij nog steeds het medium waardoor jij en ik en wij en ons mekaar begrijpen.
Mijn oudste kleinzoon leerde me de taal van de GSM, alhoewel ....
Ik leerde hem de taal van de gedichtjes en de spreukjes
Geef mij maar de taal van Hendrik Conscience en laat er me mee spelen.
Laat er ons mooie dingen mee zeggen. Daar hou ik van.

Toch vind ik het "cool oma" van junior ook leuk.
Bedankt Geert. Groetjes.

Gepost door: Leva | 23-11-10

klr hr by

Gepost door: hildeken | 23-11-10

Ed laat eid icitilop nekerps
dniv ke ten oz dnerrawrev sla ej laat nav ed dguej.
Jij tnek ed laat nav ed dguej sremmi lew,
sredna uoz ej teh nelatrev.
Teew ej gon,
tad otnemaipaP ed laatderew saw/si?

Deod rooh, sla ej tod laameleh nezeleg tbeh!
Ne keerps je "laatsreom".

Gepost door: ank | 24-11-10

en meug et ook dialect zien vo joen?
dat is ook mien afkomste
en è poar dialectn zien vrie schoane

Gepost door: fotorantje | 24-11-10

Mij stoort dat niet. Zolang ze wel nog ook goed Nederlands kunnen schrijven tenminste.

Gepost door: Nana | 24-11-10

Ik word oud.... :-)

Gepost door: Ellen | 24-11-10

Ik word oud...:-)

Gepost door: Ellen | 24-11-10

Ik heb een hekel aan dat sms taaltje en ik gebruik het niet.Je kunt in je eigen taal evengoed en op even korte tijd berichtjes doorsturen.De kleinkinderen antwoorden ook in een deftige taal en ze lijken daar geen problemen mee te hebben. Dat er Engelse woorden onze taal binnensluipen is niet te vermijden.De wereld wordt "kleiner" en de mensen verplaatsen zich meer en verder.

Gepost door: magda | 24-11-10

Ik heb mezelf niet echt zo goed uitgedrukt (dus toch een taalprobleem, haha), want ik vind het insluipende Engels eigenlijk veel erger dan die afkortingen.

Gepost door: Geert | 24-11-10

tja, je bent soms echt niet duidelijk :-))
mssch eens in het engels uitleggen

Gepost door: fotorantje | 25-11-10

Oooh...nee, dat werd niet echt duidelijk uit dit postje, dat je méér wat tegen de verengelsing van de taal hebt. Maar, en dit in tegenstelling tot wat Blah hier schrijft, het viel me sinds ik blog wel op, dat daar in Vlaanderen veel meer sprake van is in de gewone taa dan in het Nederlands. Nu niet bepaald in de spreektaal want iederéén neemt die uitdrukking vanzelf over van OMG en WTF en dat soort dingen...maar in de gewóne taal, waarvan ik dacht dat de Vlamingen dat in veel puurdere vorm spraken, omdat wij hier in NL niet zo veel moeite hadden met de Franse invloeden die er in eerdere eeuwen geweest zijn, blijken dus heel veel woordjes uit het Engels geslopen te zijn..zoals jullie 'home' voor ons 'bejaardentehuis' bv.
Maar wat ik al schreef...zo gaat het dus met een levend iets als taal is...dat verandert voortdurend en daar moeten we niet te moeilijk over doen..anders 'screefen wy noch althoos lyck in 't Middeleeuwe..'! :-)

Gepost door: mizzD | 25-11-10

f@ x 4u, cul8r

Gepost door: danique | 26-11-10

Nog wat over taalgebruik en fatsoen
Mensen gaan ook heel anders met taalgebruik om.
Behalve de sms taal, wordt er overal op los gesmst.
Onder het lopen, in trein en taxi, gewoon tijdens gesprekken gaat het smssen door.
Ik zie het gebeuren bij boodschappen tot zelfs aan de kassa.
Evenals het gewoon blijven doorpraten aan de telefoon tijdens betalingen aan de kassa.
Maar wat de laatste tijd erg opvalt is in gesprekken en interviews, mensen zo door elkaar heen praten, vanmorgen hoorde ik een interview op de radio en ik kon niets verstaan, ze praatten gewoon hele zinnen tegelijk.
Dat is niet nieuw, velen willen teveel zeggen in korte tijd, luisteren niet en laten de ander niet uitpraten.
Dan de Twitter. Naar mijn mening zijn er politici die meer twitteren in de kamer dan luisteren en hun werk doen. Oh oh, wat ZIJN we toch belangrijk.
En dan is er de mooie kant van taal:
De taal waarin mensen elkaar "verstaan", die mensen bij elkaar brengt.
Mensen die elkaar verstaan hoeven niet veel te zeggen.

Gepost door: ank | 26-11-10

aanvulling op je eigen reactie, die ik nu pas zie:

Waarom "Human Resource manager" (in een Nederlandstalig bedrijf)
als Personeels chef heel wat duidelijker is?

Hoe zullen we mijn beroep gaan noemen....

Gepost door: ank | 26-11-10

Geert, ik krijg het al koud van je berichtje te lezen! En dan neem je niks van warm water kruik ofzo mee?
Wie weet wen ik er ook nog aan...

Gepost door: Ellen | 27-11-10

De commentaren zijn gesloten.